Tråd:
Översättningshjälp

Inlägg

@wombat04

Boz,

i en av de kokböcker med svenska recept på engelska som jag har (som i och för sig är ganska knöligt översatt men jag tror ändå det funkar) kallar de den ju Falu sausage, men de skriver så här:

"As a substitution, large sausages of the Frankfurter or Strasbourg types can be used, possibly also knockwurst and hot dogs".

Jag skulle inte använda hot dogs som ersättning för falukorv, men kanske något av de andra passar bättre! Hoppas du blev något hjälpt av detta! {eat}

@boz1965

Skrivet av svengelsk den 23 jan 2011

... Lightly smoked German sausage kanske...

Du syftar kanske på tyskarnas Lyonerkorv som är ganska lik falukorven till smak och konsistens.

@boz1965

Skrivet av Bumbis den 23 jan 2011

...Behöver dom veta vad det är för något, det finns ju inte där att köpa...

Nej, det är just därför jag söker efter en amerikansk motsvarighet. Trodde att det var uppenbart för den som läser mitt inlägg. ;)

@svengelsk

Har kollat Sainsbury's sortiment. Matteson's Smoked Pork Sausage är det närmaste jag kan hitta. Den ersatte Sainsbury's egen German Sausage som faktiskt var gjord i Tyskland. Sedan dess har jag inte brytt mig om att köpa.
Sausage liknar kokkorv, fast man steker den.

@svengelsk

Det brukade finnas en German sausage som gick att använda som falukorv, men den försvann. IKEA säljer blommig falukorv, som är skär och har en svampig konsistens. Lightly smoked German sausage kanske. Skall se om jag kan hitta något mer.

@bumbis

Skrivet av boz1965 den 23 jan 2011

Jag sitter här och försöker översätta några recept till engelska.

Jag undrar om det är nån som vet om det finns nån engelsk/amerikansk variant på falukorv och vad den i så fall heter. Det är nog inte många i USA som vet vad "Falu sausage" är för nåt. ;)

Behöver dom veta vad det är för något, det finns ju inte där att köpa. När dom kommer till Sverige är det ju lättare att förklara när dom ser och smakar på den. Dom har en inbakad friterad korv som inte vi har här och vet man inte om den är det svårt att förklara med ett namn.

@frucaos

Bologna stämmer! Helt klart mest likt.

@eazzyw

Nja inte bara "sausage" utan BOLOGNA SAUSAGE

@nuggla

bara "sausage" helt enkelt

tipsar om google översättning :)

@eazzyw

LIGHTLY-SMOKED BOLOGNA SAUSAGE

@boz1965

Jag sitter här och försöker översätta några recept till engelska.

Jag undrar om det är nån som vet om det finns nån engelsk/amerikansk variant på falukorv och vad den i så fall heter. Det är nog inte många i USA som vet vad "Falu sausage" är för nåt. ;)

”Smakrikt, mjukt och oväntat prisvärt”
149 kr